Завтра планируется к опубликованию... релиз

English translation: A news release is planned for tomorrow

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:Завтра планируется к опубликованию... релиз
English translation:A news release is planned for tomorrow
Entered by: Frank Szmulowicz, Ph. D.

16:08 Mar 23, 2017
Russian to English translations [PRO]
Journalism
Russian term or phrase: Завтра планируется к опубликованию... релиз
Завтра планируется к опубликованию со стороны СМИ изложенный ниже релиз (подчеркиваю – не компанией, а третьими лицами - СМИ), который они согласились с нами согласовать.
responder
Russian Federation
Local time: 21:28
A news release is planned for tomorrow
Explanation:
Option.
Selected response from:

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 14:28
Grading comment
Thank you, Frank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4A news release is planned for tomorrow
Frank Szmulowicz, Ph. D.
3A press release is scheduled to be published tomorrow
Denis Shepelev


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
A press release is scheduled to be published tomorrow


Explanation:
Как-то так, наверное.

Denis Shepelev
Bulgaria
Local time: 21:28
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
A news release is planned for tomorrow


Explanation:
Option.

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 14:28
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Thank you, Frank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Knowles: or "press release". The important thing is to omit "к опубликованию"
2 hrs
  -> Thank you, David. You should write a book on the subject. I will buy it.

agree  Anzhelika Kuznetsova
2 hrs
  -> Thank you, Anzhelika!

agree  Turdimurod Rakhmanov
13 hrs
  -> Thank you, Turdimurot. Have a great day!

agree  LarisaK
21 hrs
  -> Thank you, LarisaK. Carpe diem!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search