GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:24 Mar 3, 2019 |
Russian to English translations [PRO] Geology | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Vladyslav Golovaty Ukraine Local time: 05:48 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | in the bulk |
| ||
3 | in the mass |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
in ice-thickness / in ice-cover |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
in the bulk Explanation: Не сильно уверен, но в целом, если сравниваются варианты в толще и на границе раздела, то вероятно применимы термины bulk и interface. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
in the mass Explanation: толща воды - water mass толща пласта - bulk of reservoir rock -------------------------------------------------- Note added at 17 hrs (2019-03-04 09:55:17 GMT) -------------------------------------------------- en masse Origin: late 18th cent.: French, ‘in a mass’ all together вместе, совместно all together and at the same time -------------------------------------------------- Note added at 6 days (2019-03-10 11:43:53 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Большое спасибо, Надежда! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
40 mins peer agreement (net): -1 |
Reference: in ice-thickness / in ice-cover Reference information: Most probably it is "in ice-thickness" https://books.google.kg/books?id=GnNuBwAAQBAJ&pg=PA14&lpg=PA... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.