специальные пазы каркаса

English translation: special grooves on the frame

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:специальные пазы каркаса
English translation:special grooves on the frame
Entered by: Viachaslau

15:32 Oct 10, 2009
Russian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Furniture / Household Appliances / stretch ceiling
Russian term or phrase: специальные пазы каркаса
Закрепляют пленку на каркасе с помощью ряда специальных клипс, заправляют кайму в специальные пазы каркаса.
TIA
Viachaslau
Sweden
Local time: 00:58
special grooves on the frame
Explanation:
Maybe: "in the frame." Got a picture?
Selected response from:

James McVay
United States
Local time: 18:58
Grading comment
thnx
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2special grooves on the frame
James McVay
4tracking system
Maria Fokin


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
special grooves on the frame


Explanation:
Maybe: "in the frame." Got a picture?

James McVay
United States
Local time: 18:58
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
thnx

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  nrabate
2 hrs
  -> Thanks, nrabate. I didn't notice the "stretch ceiling" tag, but I'm not sure it matters if the context describes the assembly technique.

agree  Sergei Tumanov
14 hrs
  -> Thanks, Sergei.
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tracking system


Explanation:
On site the material is warmed to 38 deg. Centigrade, stretched using specialist spatula tools and clipped into the tracking system.
http://www.buildingdesign.co.uk/facil-group4/stretch-ceiling...

Briefly how stretch ceiling installation is done: the track is screw fixed to the walls, soffit, frame or some other form of rigid structure....
On site, the material is warmed up to 104-115° F, stretched and using special spatula tools clipped into the tracking system.
http://www.luxoceil.com/stretch-ceiling-installation.html

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2009-10-10 16:07:02 GMT)
--------------------------------------------------

or maybe just clipped to/folded into the tracks


--------------------------------------------------
Note added at 2 days5 hrs (2009-10-12 21:14:54 GMT)
--------------------------------------------------

Follow the diagram below to help to understand how the membrane is inserted into the profile....
Insert the spatula into the harpoon of the Stretch membrane. Stretch it and hook into profile
http://www.usa-stretch-ceilings.com/stretch-ceiling-installa...

so tracks or profile... the terms seem to be interchangeable

Maria Fokin
Italy
Local time: 00:58
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
Notes to answerer
Asker: Thnx Maria. I decied to go for "frame"

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search