турачка

English translation: winch drum

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:турачка
English translation:winch drum
Entered by: Nadezhda Golubeva

07:43 Dec 21, 2013
Russian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Fisheries / Technical specifications of a fishing vessel
Russian term or phrase: турачка
www.marineterms.ru/term/ТУРАЧКА ТУРАЧКА - Боковой (вспомогательный) барабан на грузовом валу судовой лебедки (или брашпиля), предназначенный для тяго-вых операций с канатами различного назначения.

http://sea-library.ru/images/stories/main9/naznachenie_schva...
Alexander Kozhukhov
Ukraine
Local time: 01:46
winch drum
Explanation:
See the pictures.
Selected response from:

Nadezhda Golubeva
Russian Federation
Local time: 02:46
Grading comment
Спасибо, Gaskell (и Tanami!!) По картинкам, по-моему, больше всего подходит Gypsyhead - да и лингвистическому пояснению поддается не больше, чем "турачка" :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1winch drum
Nadezhda Golubeva
Summary of reference entries provided
svetlana cosquéric

Discussion entries: 1





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
winch drum


Explanation:
See the pictures.


    Reference: http://https://www.google.ru/search?q=%D1%82%D1%83%D1%80%D0%...
Nadezhda Golubeva
Russian Federation
Local time: 02:46
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Спасибо, Gaskell (и Tanami!!) По картинкам, по-моему, больше всего подходит Gypsyhead - да и лингвистическому пояснению поддается не больше, чем "турачка" :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cyhul
1 day 18 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


11 hrs
Reference

Reference information:
http://forshipbuilding.com/equipment/anchors/

svetlana cosquéric
France
Native speaker of: Native in RussianRussian
Note to reference poster
Asker: Svetlana, thank you so much for the link posted, it is admirable for a newbie in the maritime terminology!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search