08:35 Apr 27, 2018 |
Russian to English translations [PRO] Cooking / Culinary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jack Doughty United Kingdom Local time: 22:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Royals, royalty, members of royal families. |
| ||
5 | члены королевской семьи or знать |
| ||
3 | "голубая кровь" |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Royals, royalty, members of royal families. Explanation: The apostrophe is wrong, it is simply a plural adjectival noun. |
| |||||||||||||||||||
7 hrs confidence:
3 days 3 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|