по признаку R

English translation: by parameter R

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:по признаку R
English translation:by parameter R
Entered by: Oleg Lozinskiy

15:21 Aug 22, 2020
Russian to English translations [PRO]
COVID-19 - Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Пожарная безопасность зданий
Russian term or phrase: по признаку R
Пределы огнестойкости конструкций, обеспечивающих устойчивость преграды, конструкций, на которые она опирается, и узлов крепления и сочленения конструкций между собой по признаку R, предусмотрены (что соответствует п.{j}5.2.1, п.5.3.2 СП 2.13130) не менее требуемого предела огнестойкости ограждающей части противопожарной преграды;
Dmitriy Gromov
Russian Federation
Local time: 03:53
by parameter R
Explanation:
То, что в данном контексте R = потеря несущей способности / loss of [load-]bearing capacity можно привести в форме подстрочного Прим. пер.
Selected response from:

Oleg Lozinskiy
Russian Federation
Local time: 03:53
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3by parameter R
Oleg Lozinskiy
3on the basis of R
Frank Szmulowicz, Ph. D.
Summary of reference entries provided
признак R
Oleg Lozinskiy

  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
by parameter R


Explanation:
То, что в данном контексте R = потеря несущей способности / loss of [load-]bearing capacity можно привести в форме подстрочного Прим. пер.

Oleg Lozinskiy
Russian Federation
Local time: 03:53
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 203
Notes to answerer
Asker: Спасибо!

Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
on the basis of R


Explanation:
Partitions in the stairwells of fire resistance. Laying behavior when heated. Fire Protection Systems

The fire resistance limits of structures that ensure the stability of the fire barrier, the structures on which it rests, as well as the attachment points of the structures between themselves on the basis of R, and the junction points on the signs of EI must be no less than the fire resistance limit of the fire barrier.
https://motoproof.ru/en/partitions-in-the-stairwells-limit-t...

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 20:53
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 190
Notes to answerer
Asker: Thank you, Frank! I very much appreciate your help, but do you find this to be good English?) I think it's better to make a descriptive translation here.

Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


17 mins
Reference: признак R

Reference information:
Федеральный закон от 22.07.2008 N 123-ФЗ (ред. от 27.12.2018) "Технический регламент о требованиях пожарной безопасности"

Статья 35. Классификация строительных конструкций по огнестойкости

2. Пределы огнестойкости строительных конструкций определяются в условиях стандартных испытаний. Наступление пределов огнестойкости несущих и ограждающих строительных конструкций в условиях стандартных испытаний или в результате расчетов устанавливается по времени достижения одного или последовательно нескольких из следующих признаков предельных состояний:

1) потеря несущей способности (R);

2) потеря целостности (E);

3) потеря теплоизолирующей способности вследствие повышения температуры на необогреваемой поверхности конструкции до предельных значений (I) или достижения предельной величины плотности теплового потока на нормируемом расстоянии от необогреваемой поверхности конструкции (W).

3. Предел огнестойкости для заполнения проемов в противопожарных преградах наступает при потере целостности (E), теплоизолирующей способности (I), достижении предельной величины плотности теплового потока (W) и (или) дымогазонепроницаемости (S).

4. Методы определения пределов огнестойкости строительных конструкций и признаков предельных состояний устанавливаются нормативными документами по пожарной безопасности.

5. Условные обозначения пределов огнестойкости строительных конструкций содержат буквенные обозначения предельного состояния и группы.
http://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_78699/840fc29...

Oleg Lozinskiy
Russian Federation
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 203
Note to reference poster
Asker: Это у меня есть, но все равно спасибо.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search