https://www.proz.com/kudoz/russian-to-english/biology-tech-chemmicro/6177220-%D0%B2%D1%8B%D0%B4%D0%B0%D1%87%D0%B0-%D0%B7%D0%B0%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F-%D0%BD%D0%B0-%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B5%D0%BA%D1%82.html
Aug 22, 2016 09:18
7 yrs ago
Russian term

выдача задания на проект

Russian to English Medical Biology (-tech,-chem,micro-) quality review
Описывается внесение изменений в ФСП:
=================================
Решение о выдаче задания на проект – 1.1.13;
Задание поступило в ФГБНУ– 6.1.13;
Дата сдачи образцов – 17.2.13;
Дата окончания экспертизы – 25.5.13
=================================
Proposed translations (English)
4 +1 design specification

Proposed translations

+1
18 mins
Selected

design specification

в общем технич. смысле (вкл. quality review) будет design specification.

а если есть особенное конкретно для Биология (биотехника, биохимия, микробиология) / - может тамошние эксперты подскажут.

--------------------------------------------------
Note added at 21 мин (2016-08-22 09:40:13 GMT)
--------------------------------------------------

целиком:
issue design specification / design specification issuance
или
submit design specification / design specification submission
(из контекста непонятно какая "выдача" лучше, но обе синонимичны, имхо. нейтивы подправят если что)

--------------------------------------------------
Note added at 25 мин (2016-08-22 09:43:38 GMT)
--------------------------------------------------

http://books.google.ru/books?id=5hjGxxzhWjgC&pg=PA294&dq=&qu...

--------------------------------------------------
Note added at 1 дн3 час (2016-08-23 13:10:09 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо!
Peer comment(s):

agree Ravindra Godbole
14 hrs
Намастэ
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.