камлание

English translation: seance (shamanistic sorcery, ecstatic channeling)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:камлание
English translation:seance (shamanistic sorcery, ecstatic channeling)
Entered by: Chris Lovelace

04:13 Nov 22, 2009
Russian to English translations [PRO]
Social Sciences - Anthropology / Ethnography
Russian term or phrase: камлание
I have provisionally translated this as "trance," but I'm not sure that is the best transaltion. I'd definitley appreciate arguments for or against "trance" as an appropriate gloss.

I'm looking for a good, specific term to translate the idea of a vision ritual in shamanistic activity, as indicated in the following text. That is, "ritual" or "ceremony" is too general, and these terms are already used in the text.

Here's a sample:

Ярким примером сочетания театральных и обрядовых элементов является называемая в пароде «игра баксы» («баксы ойыны»), т. е. камлание шамана. Именно здесь проявляется жреческая черта шамана, способного вступить в контакт с иным миром и знающего способы борьбы с его представителями — мнимыми духами болезни, якобы вселившимися в человека. Его камлание большей частью проводилось в юрте больного и происходило перед публикой. Фактически оно представляло собой «моноспектакль», который состоял из нескольких частей: пролог, призыв духов, борьба с злыми духами и финал.
Chris Lovelace
Argentina
Local time: 18:03
ecstatic practice (seance)
Explanation:
As far as I know, there are no specific translation for this term. However, to the best of my knowledge, Eliade does call kamlanie seance or practice and stresses its ecstatic nature.
Selected response from:

boostrer
United States
Local time: 20:03
Grading comment
"Seance" really captures the idea of spiritual channeling, yet does not have the negative connotations of "sorcery," which is also a possible gloss. Now, how to translate "сеанс" in this context... Normally, I'd go for "session" or even "meeting." But "seance" in the sense of "spiritual channeling gathering" works.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1"kamlanie"
DTSM
4(ecstatic) shamanic/shamanistic ritual
Zahar Fialkovsky
3shaman's sorcery
Zoya Askarova
3ecstatic practice (seance)
boostrer
3exorcism performed by shaman
tschingite


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
shaman's sorcery


Explanation:
http://www.google.com/search?hl=en&rls=gm&sourceid=gmail&q="...

Zoya Askarova
Singapore
Local time: 08:03
Does not meet criteria
Native speaker of: Russian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ecstatic practice (seance)


Explanation:
As far as I know, there are no specific translation for this term. However, to the best of my knowledge, Eliade does call kamlanie seance or practice and stresses its ecstatic nature.

boostrer
United States
Local time: 20:03
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
"Seance" really captures the idea of spiritual channeling, yet does not have the negative connotations of "sorcery," which is also a possible gloss. Now, how to translate "сеанс" in this context... Normally, I'd go for "session" or even "meeting." But "seance" in the sense of "spiritual channeling gathering" works.
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(ecstatic) shamanic/shamanistic ritual


Explanation:
http://en.wikipedia.org/wiki/Shamanism
http://www.museum.state.il.us/exhibits/changing/journey/heal...
http://pup.princeton.edu/titles/5649.html

Zahar Fialkovsky
Local time: 03:03
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
"kamlanie"


Explanation:
We don't even try to translate "mate" ("матэ" or "мате") just because it's a culture-specific term. Best transliterate it.

http://books.google.com.by/books?id=gGnJHqxPs-4C&pg=PA48&lpg...

DTSM
Local time: 03:03
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Fokin: http://homepage.ntlworld.com/heather.hobden1/shaman.htm
3 hrs
  -> Спасибо, Мария!
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
exorcism performed by shaman


Explanation:
-

tschingite
Russian Federation
Local time: 03:03
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in TatarTatar

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Zahar Fialkovsky: Ну, это не всегда изгнание, бывает наоборот -- призыв, общение с духами.
1 hr
  -> Это правда
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search