GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:10 Jan 24, 2015 |
Russian to English translations [PRO] Bus/Financial - Accounting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Irina Kuzminskaya United States Local time: 09:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | отчетный расчет, отчетный новый расчет, уточняющий расчет |
|
отчетный расчет, отчетный новый расчет, уточняющий расчет Explanation: Речь именно о расчетах, а не об отчетах, насколько я понимаю. Я бы перевела: accounting computation, new accounting computation, corrective computation, respectively Reference: http://www.buhoblik.org.ua/nalogi/nalog-na-doxody-fizicheski... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.