В случае возникновения у Провайдера дебиторской задолженности

English translation: Should the Provider have accounts receivable

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:В случае возникновения у Провайдера дебиторской задолженности
English translation:Should the Provider have accounts receivable
Entered by: Andrii Ishchenko

14:52 Jul 25, 2012
Russian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
Russian term or phrase: В случае возникновения у Провайдера дебиторской задолженности
В случае возникновения у Провайдера дебиторской задолженности, в том числе и от Оператора, эта дебиторская задолженность никаким образом не уменьшает начисление и оплату вознаграждения Компании
Strel
Local time: 22:14
Should the Provider have accounts receivable
Explanation:
-
Selected response from:

Andrii Ishchenko
Ukraine
Local time: 21:14
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Should the Provider have an account receivable
propella (X)
4Should the Provider have accounts receivable
Andrii Ishchenko
4In the event that the Provider will have the accounts receivable
Ripsime Bailleux (X)


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Should the Provider have accounts receivable


Explanation:
-

Andrii Ishchenko
Ukraine
Local time: 21:14
Works in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
In the event that the Provider will have the accounts receivable


Explanation:
I have recently translated similar type of text in the following manner.

Ripsime Bailleux (X)
Australia
Local time: 06:14
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Should the Provider have an account receivable


Explanation:
Раньше сталкивалась с этой терминологией при переводе с UK English.


    Reference: http://www.invoice-factoring.org.uk/account-receivable.html
propella (X)
Local time: 21:14
Native speaker of: Native in LatvianLatvian, Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Levis: +1! an account
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search