gândurile pierdute în devălmășie

German translation: (indem ich versuchte) mein Gedanken-Wirrwarr /Gedanken-Knäuel/Gedanken-Chaos einzuordnen/zu entwirren/zu sortieren/zu ordnen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:gândurile pierdute în devălmășie
German translation:(indem ich versuchte) mein Gedanken-Wirrwarr /Gedanken-Knäuel/Gedanken-Chaos einzuordnen/zu entwirren/zu sortieren/zu ordnen
Entered by: Anca Buzatu

21:57 Feb 13, 2021
Romanian to German translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
Romanian term or phrase: gândurile pierdute în devălmășie
Am rămas așa minute bune, încercând să îmi ordonez gândurile pierdute în devălmășie, trăirile, frustrările mai ales.
Tilda Hoffmann
Romania
Local time: 21:36
(indem ich versuchte) mein Gedanken-Wirrwarr /Gedanken-Knäuel einzuordnen/zu entwirren
Explanation:
Daca am idei mai eleganye, revin :-)

--------------------------------------------------
Note added at 13 Min. (2021-02-13 22:11:22 GMT)
--------------------------------------------------

elegante *
Selected response from:

Anca Buzatu
Austria
Local time: 20:36
Grading comment
Ich danke euch für die Übersetzungshilfe! Schönen Tag!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1(indem ich versuchte) mein Gedanken-Wirrwarr /Gedanken-Knäuel einzuordnen/zu entwirren
Anca Buzatu


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
(indem ich versuchte) mein Gedanken-Wirrwarr /Gedanken-Knäuel einzuordnen/zu entwirren


Explanation:
Daca am idei mai eleganye, revin :-)

--------------------------------------------------
Note added at 13 Min. (2021-02-13 22:11:22 GMT)
--------------------------------------------------

elegante *

Anca Buzatu
Austria
Local time: 20:36
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Ich danke euch für die Übersetzungshilfe! Schönen Tag!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Helga Kugler: oder: mein Gedanken-Chaos zu ordnen/sortieren
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search