dupa caz

German translation: gegebenenfalls (ggf.)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:dupa caz
German translation:gegebenenfalls (ggf.)
Entered by: Raluca Furnea

07:26 Mar 5, 2004
Romanian to German translations [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Romanian term or phrase: dupa caz
Context: "Orice alte utilizari sunt permise numai cu acordul AGA si, DUPA CAZ, a autorilor, ..."
sau
"Activele lichide inregistrate in bilant coincid cu cele din conturi si, DUPA CAZ, cu soldurile extraselor de cont si al registrelor de casa."
Raluca Furnea
Belgium
Local time: 09:00
ggfls.
Explanation:
für gegebenenfalls

evtl. könnte auch "je nachdem" passen, gefällt mir persönlich jedoch nicht
Selected response from:

Lydia Molea
Germany
Local time: 09:00
Grading comment
Multumesc!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3ggfls.
Lydia Molea
4fallweise
OanaK (X)


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
ggfls.


Explanation:
für gegebenenfalls

evtl. könnte auch "je nachdem" passen, gefällt mir persönlich jedoch nicht

Lydia Molea
Germany
Local time: 09:00
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Grading comment
Multumesc!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elvira Stoianov
31 mins
  -> Danke, Elvira :)

agree  Susanna & Christian Popescu: Abk.: ggf.
7 hrs
  -> Danke, ggfls. geht auch, ich habe beide schon oft gesehen

agree  Cristina Moldovan do Amaral
7 hrs
  -> Danke
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fallweise


Explanation:
"Im Weiteren ordnet die Bankenkommission die Sperre ausgegebener
Debit- und Kreditkarten an und regelt die Behandlung von hängigen Zahlungsaufträgen
gegenüber den Betreibern von Zahlungssystemen, denen sie ihre
Verfügungen vorgängig zustellt. Fallweise erlaubt sie die Abwicklung hängiger Geschäfte."

OanaK (X)
Local time: 09:00
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search