Planşeu

German translation: Platte

09:46 Sep 29, 2012
Romanian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Romanian term or phrase: Planşeu
Zwar weiß ich, dass dieser Begriff je nach Kontext mit "Boden" oder "Decke" übersetzt werden kann, aber im folgenden Satz bin ich mit meinem Wörterbuch-Latein am Ende: "Dacă nu se cunoaşte deformaţia statică a planşeului (podea sau acoperiş) din specificaţiile clădirii, atunci se pot lua în calcul valorile maxime admisibile din tabelul xx."

Eine Übersetzungsmöglichkeit wäre auch "Kellersohle", aber dann kann ich doch nicht in Klammern (Boden oder Dach) schreiben, oder? Kennt sich da jemand besser aus?

Vielen Dank im Voraus für Ihre hilfreichen Vorschläge!
Hans-Juergen Fauland
Local time: 15:57
German translation:Platte
Explanation:
Lt. Theiss, Dic. C-tii; "für Statik, Bauwesen"

2. s.a. Leo DE/FR:
plancher en dalles m. [bât.]
die Plattendecke
etc.

--------------------------------------------------
Note added at 23 ore (2012-09-30 08:51:17 GMT)
--------------------------------------------------

WöBu Bautechnik etc., Bucksch, FR>DE:
plancher

planşeu Geschossdecke, Decke, Stockwerkdecke, Etagendecke, Hochbaudecke, Gebäudedecke (statisch wirksam)
plancher en beton, betonne

planşeu din beton/ betonat (??) Betondecke, BetonGeschossdecke Decke, BetonStockwerkdecke, BetonEtagendecke, BetonHochbaudecke, Beton-Gebäudedecke (statisch wirksam) (ebene Abdeckung eines Raumes, im darüberliegendfen Stockwerk gleichzeitig Fußboden)
Selected response from:

Bernd Müller (X)
Germany
Local time: 15:57
Grading comment
Vielen Dank, Herr Müller! Entschuldigen Sie bitte die späte Reaktion, doch habe ich Ihre Antwort erst jetzt, nach Abschluss des Projekts, entdeckt.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Platte
Bernd Müller (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Platte


Explanation:
Lt. Theiss, Dic. C-tii; "für Statik, Bauwesen"

2. s.a. Leo DE/FR:
plancher en dalles m. [bât.]
die Plattendecke
etc.

--------------------------------------------------
Note added at 23 ore (2012-09-30 08:51:17 GMT)
--------------------------------------------------

WöBu Bautechnik etc., Bucksch, FR>DE:
plancher

planşeu Geschossdecke, Decke, Stockwerkdecke, Etagendecke, Hochbaudecke, Gebäudedecke (statisch wirksam)
plancher en beton, betonne

planşeu din beton/ betonat (??) Betondecke, BetonGeschossdecke Decke, BetonStockwerkdecke, BetonEtagendecke, BetonHochbaudecke, Beton-Gebäudedecke (statisch wirksam) (ebene Abdeckung eines Raumes, im darüberliegendfen Stockwerk gleichzeitig Fußboden)


Bernd Müller (X)
Germany
Local time: 15:57
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 42
Grading comment
Vielen Dank, Herr Müller! Entschuldigen Sie bitte die späte Reaktion, doch habe ich Ihre Antwort erst jetzt, nach Abschluss des Projekts, entdeckt.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search