"lucratori sportivi"

23:48 Mar 29, 2012
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Romanian to English translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / kinetoterapie, massage techniques
Romanian term or phrase: "lucratori sportivi"
Se prezinta coordonatele deontologice ale ''lucratorilor sportivi".



My best shots are sports-related worker, sports team worker...
(Se refera la maseuri care lucreaza in sport, cu sportivi sau patienti cu anumite afectiuni. E pentru o diploma de facultate unde de descrie care e obiectivul cursului)
doryraly
Local time: 01:39


Summary of answers provided
4 +2Sports (and Healthcare) Massage Therapists
ION CAPATINA
Summary of reference entries provided
Massage Therapists
ION CAPATINA

Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Sports (and Healthcare) Massage Therapists


Explanation:
Maseuri - Persoane pregătite pentru a face terapie prin masaj aplicată sportivilor sau pacienților care necesită masajul pentru anumite afecțiuni.


    Reference: http://www.google.com/#hl=en&sclient=psy-ab&q=sports+massage...
ION CAPATINA
United States
Native speaker of: Romanian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  RODICA CIOBANU
15 hrs
  -> Mulțumesc, Rodi!

agree  mihaela.
15 hrs
  -> Mulțumesc, Mihaela!
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer




Reference comments


1 hr peer agreement (net): +1
Reference: Massage Therapists

Reference information:
Dacă e vorba numai de maseuri pentru sportivi sau pentru pacienți cu diferite afecțiuni, atunci pot fi traduse în engleză cu "Massage Therapist" sau la plural, pentru acești lucrători sportivi. Se mai poate pune și un "Professional" în față.


    Reference: http://www.google.com/#hl=en&sclient=psy-ab&q=massage+profes...
ION CAPATINA
United States
Native speaker of: Romanian

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  RODICA CIOBANU
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search