21:01 Jul 9, 2009 |
Romanian to English translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Irina Schwab United Kingdom Local time: 08:27 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +6 | performance diet |
| ||
4 | training diet/nourishment during exercise |
| ||
3 -1 | crash diet |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
performance diet Explanation: Magda, nu am avut timp sa consult nici un link sau dictionar, asta poti sa fcai si tu foarte usor, insa asa stiu eu ca se numeste -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2009-07-09 22:34:17 GMT) -------------------------------------------------- *faci* Sincer, m-am uitat mai atent la text, nu stiu daca este un "allowance" o suma de bani pentru aceasta dieta, sau chiar alimentatia in sine se acorda lunar The performance diet (allowance) is provided to the sportswomen only on a monthly basis/monthly === pentru ca mai departe spune "in numerar" (in cash) for a period of ... etc Suna destul de straniu textul in romana, "alimentatia se acorda (...) in numerar"! |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||