colloquial expression

English translation: The four Evangelists were the following three: Luke and Matthew

16:56 Aug 15, 2004
Romanian to English translations [PRO]
Slang
Romanian term or phrase: colloquial expression
hi,

which English expression corresponds to the Romanian expression:

"cei patru evanghelisti erau urmatori trei: Lucas si Matei"

Thanks a lot for your help.

Vampyre :)
Vampyre
English translation:The four Evangelists were the following three: Luke and Matthew
Explanation:
"The four Evangelists were the following three: Luke and Matthew".
Selected response from:

Mihai Badea (X)
Luxembourg
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2The four Evangelists were the following three: Luke and Matthew
Mihai Badea (X)


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
The four Evangelists were the following three: Luke and Matthew


Explanation:
"The four Evangelists were the following three: Luke and Matthew".

Mihai Badea (X)
Luxembourg
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Diaconu
10 hrs
  -> multumesc

agree  verbis
270 days
  -> Grazie! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search