a lansa la apa

English translation: to launch/to set a boat afloat

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:a lansa la apa
English translation:to launch/to set a boat afloat
Entered by: Liliana Roman-Hamilton

03:43 Feb 7, 2005
Romanian to English translations [PRO]
Ships, Sailing, Maritime
Romanian term or phrase: a lansa la apa
Marina americana va lansa la apa, saptamina aceasta, cea mai rapida nava militara din lume, o constructie revolutionara care foloseste una din principalele caracteristici ale unui catamaran.

Cu multumiri,
Tweety
Lavinia Pirlog
Romania
Local time: 21:06
will launch
Explanation:
the infinitive is to launch (a ship)

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2005-02-07 04:27:23 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.fredericksburg.com/News/FLS/2001/032001/03222001/...
a Stafford County woman who also traveled to California recently,
to San Diego to launch a ship named after her brother,



--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2005-02-07 04:34:58 GMT)
--------------------------------------------------

My Merriam Webster dictionary gives this form too:
TO LAUNCH (v)= to set (a boat or ship) afloat
Selected response from:

Liliana Roman-Hamilton
Local time: 12:06
Grading comment
Thank you very much.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5will launch
Liliana Roman-Hamilton


  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
will launch


Explanation:
the infinitive is to launch (a ship)

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2005-02-07 04:27:23 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.fredericksburg.com/News/FLS/2001/032001/03222001/...
a Stafford County woman who also traveled to California recently,
to San Diego to launch a ship named after her brother,



--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2005-02-07 04:34:58 GMT)
--------------------------------------------------

My Merriam Webster dictionary gives this form too:
TO LAUNCH (v)= to set (a boat or ship) afloat

Liliana Roman-Hamilton
Local time: 12:06
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you very much.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Diaconu
2 hrs
  -> multumesc

agree  elenus
3 hrs
  -> multumesc

agree  Andrei Albu
3 hrs
  -> multumesc

agree  Ioana Bostan
4 hrs
  -> multumesc

agree  Cristina Moldovan do Amaral
9 hrs
  -> multumesc
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search