05:05 Jul 12, 2014 |
Romanian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Military / Defense | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mircea Pauca Romania Local time: 12:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | training and elevation |
| ||
3 +1 | targeting and direction |
| ||
4 | aiming in traverse and elevation |
|
training and elevation Explanation: ... -------------------------------------------------- Note added at 1 day3 hrs (2014-07-13 08:18:29 GMT) -------------------------------------------------- pentru că exact asta înseamnă: orientarea în direcţie (relevment/gisment) |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
targeting and direction Explanation: sau aiming and direction |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
aiming in traverse and elevation Explanation: "should not affect the aiming in traverse and elevation of the (gun/mortar etc) mount" Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Gun_laying |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.