structura portanta

English translation: (load-)bearing structure

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:structura portanta
English translation:(load-)bearing structure
Entered by: Sigina

10:59 Jun 24, 2009
Romanian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / case lemn
Romanian term or phrase: structura portanta
Să fie "lift structure"?

Structura portanta este protejata pe termen lung inca din momentul constructiei. Toate placarile de fatada a caselor cu structura din lemn, fiind asamblate ca o „dubla protectie”, degradarea lor eventuala (daca intretinerea este cu adevarat tardiva) nu atinge structura portanta, ele fiind separate printr-un strat protector de aer ce asigura ventilatie si protectie contra umezelii.
Sigina
Romania
Local time: 06:55
carrying/supporting/load-bearing structure
Explanation:
La alegere...Eu aş opta pt. una din primele două variante însă toate sunt sinonime:)
Selected response from:

cristina48
Local time: 06:55
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4carrying/supporting/load-bearing structure
cristina48
4framework
Anca Nitu


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
carrying/supporting/load-bearing structure


Explanation:
La alegere...Eu aş opta pt. una din primele două variante însă toate sunt sinonime:)

cristina48
Local time: 06:55
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  RODICA CIOBANU
48 mins
  -> Multumesc Rodica

agree  Mihaela Bordea: "load-bearing" sau "bearing" (load-bearing wall= zid portant cf. Dict Tehnic eng-ro)
1 day 18 hrs
  -> Multumesc The Rasmus

agree  ANCA ROXANA CHIRILA: load-bearing
2 days 21 hrs
  -> Mulţumesc Roxana

agree  Tradeuro Language Services
2 days 22 hrs
  -> Mulţumesc Tradeuro
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
framework


Explanation:
Domaine(s) : - bâtiment
charpente


français


structure portante de façade à profils principaux n. f.
Équivalent(s) English facing framework with vertical girders




Anca Nitu
Local time: 23:55
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search