tulpini de teren

English translation: field strains

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:tulpini de teren
English translation:field strains
Entered by: Veronica Durbaca

19:35 Mar 9, 2005
Romanian to English translations [PRO]
Medical - Livestock / Animal Husbandry / veterinary medicine
Romanian term or phrase: tulpini de teren
reclasificare genomica cu tulpini de teren
MN
field strains
Explanation:
strain = The collective descendants of a common ancestor; a race, stock, line, or breed.
Any of the various lines of ancestry united in an individual or a family; ancestry or lineage.
Biology. A group of organisms of the same species, having distinctive characteristics but not usually considered a separate breed or variety: a superior strain of wheat; a smooth strain of bacteria.
An artificial variety of a domestic animal or cultivated plant.
www.dictionary.com
Selected response from:

Ioana Costache
Romania
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6field strains
Ioana Costache


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
field strains


Explanation:
strain = The collective descendants of a common ancestor; a race, stock, line, or breed.
Any of the various lines of ancestry united in an individual or a family; ancestry or lineage.
Biology. A group of organisms of the same species, having distinctive characteristics but not usually considered a separate breed or variety: a superior strain of wheat; a smooth strain of bacteria.
An artificial variety of a domestic animal or cultivated plant.
www.dictionary.com


    Reference: http://www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?cmd=Retrieve&d...
    Reference: http://www.aramis-research.ch/d/17736.html
Ioana Costache
Romania
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Diaconu
9 mins
  -> thanks :)

agree  Cristina Moldovan do Amaral
17 mins
  -> thanks :)

agree  LILIANA HUTANU
2 hrs
  -> thanks :)

agree  Éva Vajda
11 hrs
  -> thanks :)

agree  Andrei Albu
12 hrs
  -> thanks :)

agree  Elizabeth Rudin
16 hrs
  -> thanks :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search