carmangerie

English translation: butchery

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:carmangerie
English translation:butchery
Entered by: Florin Hulubei

15:46 Oct 22, 2005
Romanian to English translations [PRO]
Livestock / Animal Husbandry / zootehnie
Romanian term or phrase: carmangerie
in cadrul abatorului
Florin Hulubei
Local time: 07:06
butchery
Explanation:
Cred ca e vorba de sala/salile unde se transeaza carnea.

http://www.bseinquiry.gov.uk/report/volume14/chapter4.htm

Butchery might take place in premises adjacent to the slaughterhouse, or carcasses might be transported to centralised butcheries or to catering or retailing premises, either directly from the slaughterhouse or through meat wholesalers or meat processors.


http://patlibros.org/VFPB/text.htm
After entering the slaughter-house, the animals are killed and pass immediately to the Butchery, where they are prepared for the cold-store.
Selected response from:

Paula Marginean
Local time: 06:06
Grading comment
Multumesc
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +9butchery
Paula Marginean


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
butchery


Explanation:
Cred ca e vorba de sala/salile unde se transeaza carnea.

http://www.bseinquiry.gov.uk/report/volume14/chapter4.htm

Butchery might take place in premises adjacent to the slaughterhouse, or carcasses might be transported to centralised butcheries or to catering or retailing premises, either directly from the slaughterhouse or through meat wholesalers or meat processors.


http://patlibros.org/VFPB/text.htm
After entering the slaughter-house, the animals are killed and pass immediately to the Butchery, where they are prepared for the cold-store.

Paula Marginean
Local time: 06:06
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Multumesc

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Diaconu
5 mins
  -> Multumesc!

agree  Mihaela Pirvulet
41 mins
  -> Multumesc!

agree  Magdalena Talaban
41 mins
  -> Multumesc!

agree  Ioana Bostan
1 hr
  -> Multumesc!

agree  Bogdan Burghelea
2 hrs
  -> Multumesc!

agree  eVerbum (X)
2 hrs
  -> Multumesc!

agree  Elizabeth Rudin
5 hrs
  -> Multumesc!

agree  Arabella K-
1 day 10 hrs

agree  Camelia Frunză
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search