piaţă (aici)

English translation: marketplace/small marketplace/square

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:piaţă (aici)
English translation:marketplace/small marketplace/square
Entered by: adinag

21:11 Sep 7, 2014
Romanian to English translations [PRO]
Art/Literary - History
Romanian term or phrase: piaţă (aici)
În evoluţia sa urbanistică, Oraşul X a avut o piaţă centrală amplă şi câteva piaţete în cartierele marginale.
Piaţa centrală a prins contur la începutul celei de a doua jumătăţi a secolului al XIX-lea, când terenul care i-a fost destinat a început să fie delimitat treptat de fronturi stradale închegate. Situaţia este reflectată într-un plan al zonei centrale a oraşului, din anul 1853.
Suprafaţa era împărţită în trei careuri mari care au primit în timp, destinaţii diferite. În careul de sud va fi amenajat parcul oraşului desemnat în perioada interbelică cu numele regelui X şi al principelui X, pieţei fiindu-i rezervate careurile rectangulare cu orientare estică şi nordică, reunite sub forma literei L.
Din piaţa amplă de odinioară a rămas careul de est – Piaţa X – mobilată cu statuia marelui om politic.
Piaţetele consemnate, în reprezentările cartografice de la sfârşitul secolului al XIX-lea şi începutul secolului XX, în cartierele periferice (piaţa X – pe terenul actualei şcoli generale nr. 3 „Avram Iancu”; Spielplatz – locul de joacă, în apropiere de Gara mică, devenită piaţa X după 1918, X – piaţa de lemne, la sud de actualul Colegiu X „X”, şi-au pierdut destinaţia iniţială, fiind treptat populate de edificii.

mă interesează o diferenţiere între cei trei termeni: piaţă vs piaţetă vs careu. vă mulţumesc
adinag
Local time: 08:09
marketplace/small marketplace/square
Explanation:
Din contextul dat iti inteleg problema. Nu vrei sa repeti square la nesfarsit si sa nu se inteleaga nimic. Eu propun folosirea "marketplace" pt faptul ca destinatia initiala e clar de piata cu zarzavaturi si precupete :) La piateta am gasit traducerea de small square dar comparatia e facuta cu marketplace si nu cu "careu" deci mai buna e varianta "small marketplace". Iar careu e sigur "square".
Selected response from:

Octavia Veresteanu
Romania
Local time: 08:09
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3marketplace/small marketplace/square
Octavia Veresteanu
5market square
adami


Discussion entries: 2





  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
marketplace/small marketplace/square


Explanation:
Din contextul dat iti inteleg problema. Nu vrei sa repeti square la nesfarsit si sa nu se inteleaga nimic. Eu propun folosirea "marketplace" pt faptul ca destinatia initiala e clar de piata cu zarzavaturi si precupete :) La piateta am gasit traducerea de small square dar comparatia e facuta cu marketplace si nu cu "careu" deci mai buna e varianta "small marketplace". Iar careu e sigur "square".


    Reference: http://dictionary.reference.com/browse/marketplace?s=t
    Reference: http://roman.dictionare-online.ro/pia%C5%A3et%C4%83.htm
Octavia Veresteanu
Romania
Local time: 08:09
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alice Crisan: plaza, piazza, trade fair, shopping mall
52 mins
  -> Multumesc Alice

agree  Adriana Dragomir
10 hrs
  -> Multumesc Adriana!

agree  Iosif JUHASZ
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
market square


Explanation:
http://en.wikipedia.org/wiki/Market_square

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2014-09-08 06:36:42 GMT)
--------------------------------------------------

Nu exista nicio alta varianta standard, cand sensul este cel arhitectural. In engleza nu exista aceasta ”regula” stilistica de evitare a repetitiilor. ”Small marketplace” nu e o varianta, pentru simplul motiv ca in orasele traditionale exista o singura piata.

How about ”quadrate” for ”careu”?

adami
Romania
Local time: 08:09
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 56
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search