GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:31 Oct 5, 2015 |
Romanian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / university | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Claudia Coja Local time: 11:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Starinox |
| ||
4 +1 | "stainless steel (electrodes) STARINOX" |
|
Starinox Explanation: Cred ca ramane la fel si in engleza, germana etc - din cate am vazut eu... http://swarb.co.uk/starinox-trade-mark-opposition-ipo-24-feb... -------------------------------------------------- Note added at 19 minute (2015-10-05 18:50:57 GMT) -------------------------------------------------- Cu varianta "Star Inox" http://www.alba-krapf.ch/de/industrie-und-gewerbe/aufrolltec... |
| |||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||
23 mins confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|