loc de consum

English translation: consumption place/site

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:loc de consum
English translation:consumption place/site
Entered by: danieline

12:04 Jul 10, 2014
Romanian to English translations [PRO]
Energy / Power Generation
Romanian term or phrase: loc de consum
...avand ca scop dezvoltarea unui loc de consum existent (spor de putere), adresata de ... pentru locul de consum de apartine...
danieline
Local time: 12:10
consumption place/site
Explanation:
Cf. discutiilor:)
Selected response from:

Claudia Coja
Local time: 11:10
Grading comment
TY
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1consumption point
Krisztina Vladu
3consumption place/site
Claudia Coja


Discussion entries: 4





  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
consumption point


Explanation:

Loc de consum = incinta sau zona în care se consumă, printr-o singură instalaţie de utilizare, energia electrică furnizată prin una sau mai multe instalaţii de racordare. Un consumator poate avea mai multe locuri de consum, după caz, în incinte sau în zone diferite sau în aceeaşi incintă sau zonă. (definiție de pe http://www.electricafmn.ro/dictionar-de-termeni/)

http://ec.europa.eu/energy/efficiency/eed/doc/article7/2013_...

http://www.deloitte.com/assets/Dcom-Romania/Local Assets/Doc...

Krisztina Vladu
Romania
Local time: 12:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RomanianRomanian
Notes to answerer
Asker: multumesc, dar am gasit muste referinte pentru place of consumption, dupa cautari indelungate

Asker: multe*


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  RODICA CIOBANU
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
consumption place/site


Explanation:
Cf. discutiilor:)

Claudia Coja
Local time: 11:10
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 36
Grading comment
TY
Notes to answerer
Asker: MULTUMESC!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search