GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:12 Aug 13, 2014 |
Romanian to English translations [PRO] Electronics / Elect Eng | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Claudia Coja Local time: 14:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Air Insulated Switchgear |
| ||
4 | air-insulated (substation) |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Air Insulated Switchgear Explanation: MCset 1-2-3 - Aparataj de MT cu izolatie in aer (AIS) pana la 17.5 kV http://www.schneider-electric.com/products/ro/ro/3500-celule... Staţiile exterioare cu izolaţia în aer (SEIA, respectiv denumirea din limba engleza AIS- Air Insulated Switchgear) sunt realizate prin amplasarea în aer liber a instalaţiilor şiechipamentelor componente. http://www.scribd.com/doc/123832150/SOLUŢII-MODERNE-PRIVIND-... http://new.abb.com/high-voltage/AIS http://www.schneider-electric.ro/templatedata/Offer_Presenta... http://www.celon.ro/intreruptoare-automate-cu-izolatie-in-ae... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
air-insulated (substation) Explanation: air-insulated substation (electricity) An electric power substation that has the busbars and equipment terminations generally open to air and utilizes insulation properties of ambient air for insulation to ground. -------------------------------------------------- Note added at 21 hrs (2014-08-14 14:11:02 GMT) -------------------------------------------------- punctele de suspensie din context sunt introduse pentru text lipsa? -------------------------------------------------- Note added at 22 hrs (2014-08-14 14:16:30 GMT) -------------------------------------------------- da, nu merge cu substation, dat fiind ca e cu AB :) -------------------------------------------------- Note added at 22 hrs (2014-08-14 14:18:14 GMT) -------------------------------------------------- nu stiu, ma deruteaza „....” -------------------------------------------------- Note added at 22 hrs (2014-08-14 15:08:46 GMT) -------------------------------------------------- da, eu inteleg ca e un post de transformare, iar echipamentele au izolatie in aer, exact ca in definitia oferita - din definitie reiese ca nu ”substation” e cu izolatie in aer, ci terminatiile echipamentului in general. pe la native-speakers gasesc AIR-INSULATED SUBSTATION si GAS-INSULATED SUBSTATION dar ei inteleg acesti termeni ca in definitia oferita, si nu ca tot „substation” e in izolatie. eu inteleg ca e un post de transformare cu anvelopa de beton si ca echipamentele au izolatia in aer. in EN, gasesc aceasta definitie in dreptul lui ”air-insulated substation” -------------------------------------------------- Note added at 1 day20 hrs (2014-08-15 13:09:51 GMT) -------------------------------------------------- deci e post de transformare |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.