diminuarea... cu privire la suma de

English translation: No

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:diminuarea... cu privire la suma de
English translation:No
Entered by: Lara Barnett

20:24 Aug 23, 2018
Romanian to English translations [PRO]
Law/Patents - Business/Commerce (general) / Commercial legal case
Romanian term or phrase: diminuarea... cu privire la suma de
Commerical litigation over enforcement of restitution order.

"...instanţa de apel a dispus diminuarea onorariului de avocat pe care îl va suporta intimata la suma de 2.000 lei şi drept urmare a dispus anularea încheierii de stabilire a cheltuielilor de executare din data de 28.01.2016 cu privire la suma de 6.157,60 lei."

Is this saying that the reduction of 2,000 RON must apply, and therefore the final amount to pay will be 6,157.60 RON?
Lara Barnett
United Kingdom
Local time: 00:24
No
Explanation:
The Court reduced the fee to RON 2,000 and cancelled the 28.01.2016 decision concerning the amount of RON 6,157.60

a dispus anularea


--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2018-08-24 07:11:49 GMT)
--------------------------------------------------

la suma de 2.000 lei



--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2018-08-24 08:21:08 GMT)
--------------------------------------------------

la suma de 2000 lei
Selected response from:

Sandra & Kenneth Grossman
Israel
Local time: 02:24
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1No
Sandra & Kenneth Grossman


  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
No


Explanation:
The Court reduced the fee to RON 2,000 and cancelled the 28.01.2016 decision concerning the amount of RON 6,157.60

a dispus anularea


--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2018-08-24 07:11:49 GMT)
--------------------------------------------------

la suma de 2.000 lei



--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2018-08-24 08:21:08 GMT)
--------------------------------------------------

la suma de 2000 lei

Sandra & Kenneth Grossman
Israel
Local time: 02:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: Thanks I thought this might be so reduced itBY 2000 is that incorrect then?

Asker: Because earlier on, under Motive, it says Instanta de apei a procedat la reducerea onorariului avocatial la suma de 2000 lei apreciind ca onorariu solicitatit in cuantum de 8157,60 lei nu este rezonabil..."

Asker: Thanks for your help, I have figured it out not. This is an appeal against an original reversal/modification of judgement, so you may appreciate can be confusing.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Liviu-Lee Roth: the court reduced the attorney's fee to 2000 and voided the previous decision regarding the cost of executing the order, from 6157
12 hrs
  -> Mulțumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search