GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:25 Feb 28, 2009 |
Romanian to English translations [PRO] Art/Literary - Architecture / descriere biserici | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ştefania Iordan Romania Local time: 12:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | double terrace on top of the campanile |
| ||
2 | double ridge wooden belfry |
|
double ridge wooden belfry Explanation: CORONAMÉNT, coronamente, s.n. 1. Ornament terminal situat la partea superioară a unei clădiri, a unei porţi etc. 2. Partea superioară a unui chei, a unui dig, a unui zid de sprijin, executată, de obicei, din piatră făţuită. 3. Coroană (5). – Din fr. couronnement (dupa coroană). Ma gandisem si la "double crown(ing)" sau "double cornice", dar nu sunt sigura. http://www.culturalromtour.com/sites-in-romania_barsana-mona... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
double terrace on top of the campanile Explanation: "foisor" pare sa fi primit destule rapsunsuri : http://www.proz.com/kudoz/romanian_to_english/architecture/3... aici insa sensul nu e de clopotnita de sine statatoare ( campanile , free standing bell tower) ci de un punct de observatie gen terasa aflat in varful zisului turn FOIŞÓR, foişoare, s.n. 1. Terasă deschisă (ridicată mult deasupra pământului), cu acoperişul susţinut de stâlpi sau de coloane; cerdac, pridvor uite o poza :) http://www.worldofstock.com/closeups/TCU1432.php cat despre "campanile " o referinta cam...vestita http://en.wikipedia.org/wiki/Giotto's_Bell_Tower |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.