não passava de um vago sentimento nos paralelepípedos sujos

Portuguese translation: Nada além de um sentimento indefinido ali jogado na beira da calçada

06:16 Jun 29, 2019
Portuguese language (monolingual) [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / Clarisse Lispector Hora da estrela
Portuguese term or phrase: não passava de um vago sentimento nos paralelepípedos sujos
Por enquanto Macabéa não passava de um vago sentimento nos paralelepípedos
sujos. Eu poderia deixá-la na rua e simplesmente não acabar a história. Mas não:
irei até onde o ar termina, irei até onde a grande ventania se solta uivando, irei
até onde o vácuo faz uma curva, irei aonde meu fôlego me levar. Meu fôlego me
leva a Deus?
Estão tão puro que nada sei. Só uma coisa eu sei: não preciso ter piedade de
Deus. Ou preciso?

Que quer dizer esta frase enigmática?
Ekaterina Khovanovitch
Russian Federation
Local time: 15:07
Selected answer:Nada além de um sentimento indefinido ali jogado na beira da calçada
Explanation:
Esta passagem é do livro "A Hora da Estrela", da Clarice Lispector, certo?
Pelo que me lembro, esta é a hora em que Macabéa acabou de ser atropelada. Assim como aconteceu durante toda a narrativa do livro, aqui também fica evidente a irrelevância da personagem, que mesmo jogada ali na rua, "não passava de um vago sentimento nos paralelepípedos sujos". Ou seja, a autora não lhe atribui nenhum sentimento mais profundo, digno, nenhuma importância real, mesmo em um momento tão impactante para Macabéa. Ela estava ali jogada no paralelepípedo (meio-fio, beira da calçada), mas não era nada além de um vago sentimento, pois sua existência era medíocre.
Selected response from:

Evandro Baylão Gomide
Brazil
Local time: 09:07
Grading comment
muto obrigada
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
4não passava de um vago sentimento nos paralelepípedos sujos
Clauwolf
4Nada além de um sentimento indefinido ali jogado na beira da calçada
Evandro Baylão Gomide


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
não passava de um vago sentimento nos paralelepípedos sujos


Explanation:
:)É preciso apreciar esta obra de Clarice para saber o que significa a frase.
De uma análise na Internet peguei o seguinte:
"O foco narrativo escolhido é a primeira pessoa, quem narra a história é Rodrigo S.M, um escritor que se dá como tarefa narrar a história de uma certa nordestina que viu na rua, por um instante, numa esquina do Rio de Janeiro.

Há nele uma onisciência e onipotência ferozes como se tudo pudesse (e pode) conduzir e mudar. Há uma profunda identificação entre o narrador e sua personagem. Ele parece amá-la e odiá-la, e nos diz isso: ´Por enquanto Macabéa não passava de um vago sentimento nos paralelepípedos sujos."

Portanto, o narrador expressa seu menosprezo por Macabea (mas vai acabar morrendo também...)



Clauwolf
Local time: 09:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 50
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Nada além de um sentimento indefinido ali jogado na beira da calçada


Explanation:
Esta passagem é do livro "A Hora da Estrela", da Clarice Lispector, certo?
Pelo que me lembro, esta é a hora em que Macabéa acabou de ser atropelada. Assim como aconteceu durante toda a narrativa do livro, aqui também fica evidente a irrelevância da personagem, que mesmo jogada ali na rua, "não passava de um vago sentimento nos paralelepípedos sujos". Ou seja, a autora não lhe atribui nenhum sentimento mais profundo, digno, nenhuma importância real, mesmo em um momento tão impactante para Macabéa. Ela estava ali jogada no paralelepípedo (meio-fio, beira da calçada), mas não era nada além de um vago sentimento, pois sua existência era medíocre.


Evandro Baylão Gomide
Brazil
Local time: 09:07
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 7
Grading comment
muto obrigada
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search