13:55 Feb 6, 2006 |
|
Portuguese to Spanish translations [Non-PRO] Social Sciences - Telecom(munications) / jornalism | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | filtre |
| ||
5 +1 | Hay que evitar la divulgación no autorizada de la información. |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
vaze filtre Explanation: Se debe evitar que se filte información. Se debe evitar la filtración de información. Creo que ese es el sentido. Saludos. Sonia. -------------------------------------------------- Note added at 20 mins (2006-02-06 14:16:28 GMT) -------------------------------------------------- Perdona, Branca, yo había entendido precisamente lo contrario. Entonces diría: se debe evitar perder información. |
| |||||||||||||
6 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|