o mar não está para peixe

Spanish translation: El horno no está para bollos

19:10 Sep 6, 2004
Portuguese to Spanish translations [Non-PRO]
Slang
Portuguese term or phrase: o mar não está para peixe
a situação não é boa.
Branca Amado
Brazil
Local time: 16:46
Spanish translation:El horno no está para bollos
Explanation:
No arrugues que no hay quien planche
Selected response from:

Hernán Martínez Baeza
Brazil
Local time: 16:46
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4No está el horno para bollos.
Dolores Vázquez
4no está el horno para bollos
Javier Herrera (X)
4el horno no está para bollos
Andrés Martínez
3El horno no está para bollos
Hernán Martínez Baeza


Discussion entries: 2





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
o mar não está para peixe
El horno no está para bollos


Explanation:
No arrugues que no hay quien planche

Hernán Martínez Baeza
Brazil
Local time: 16:46
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
o mar não está para peixe
No está el horno para bollos.


Explanation:
Una opción.

Dolores Vázquez
Native speaker of: Native in GalicianGalician, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
o mar não está para peixe
no está el horno para bollos


Explanation:
Refranes para gente culta:
http://www.honduras.com/catracho-forum/messages/16849.shtml
Aunque mi solución es la versión 'inculta':-D
No sé hasta qué punto es equivalente al original portugués. Lo empleamos cuando una situación está tensa y hay cosas que no es recomendable hacer o decir.
Suerte

Javier Herrera (X)
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
o mar não está para peixe
el horno no está para bollos


Explanation:
Es una expresión equivalente, cuando las cosas no va bien.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2004-09-06 19:22:24 GMT)
--------------------------------------------------

Algunos ejemplos del uso con contexto:
http://www.elimparcial.com/edicionenlinea/nota.asp?numnota=5...
Por cierto, ahora que el lío ha empezado a crecer como una bola de nieve en el Estado, algunos empresarios han empezado a preocuparse pero en serio, pues como *** el horno no está para bollos ***, temen que ante tanta revoltura, algunas inversiones que ya casi se tenían amarradas, puedan empezar a aplazarse en el mejor de los casos.

http://www.el-mundo.es/nuevaeconomia/2002/114/1013419877.htm...
Con la situación económica mundial, *** el horno no está para bollos *** y Telefónica Móviles ha cedido. “Se trata de limitar riesgos y optar por el primer plan que siempre tuvo la compañía.


Andrés Martínez
Spain
Local time: 20:46
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search