07:04 Jun 10, 2014 |
Portuguese to Spanish translations [PRO] Other / portugués de Brasil | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Antonio Tomás Lessa do Amaral | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | se me queda la misma pantalla (o situación) |
| ||
1 | me puse me mala hostia |
|
se me queda la misma pantalla (o situación) Explanation: Sugestão Ou ainda : Me da igual -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2014-06-10 08:15:46 GMT) -------------------------------------------------- Laura, sem mais nada depois de tela, estou apenas sugerindo PS em PtPt é ecrã, mas em PtBr é tela |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
me puse me mala hostia Explanation: No sé si será "me puse de mala hostia". Algo que le han dicho y se molestó con el comentario |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.