vazamento

Spanish translation: fuga, escape o filtración

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:vazamento
Spanish translation:fuga, escape o filtración
Entered by: Maria Fandiño

12:45 May 13, 2011
Portuguese to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Ficha de produção eixo traseiro
Portuguese term or phrase: vazamento
No pé da ficha diz: preencher este espaço somente em caso de vazamento. Consertador por:¨
OBS. ANOTAR CARACTERÍSTICAS DO DEFEITO NO VERSO.

EM SP-ARG por gentileza.
Maria Fandiño
Argentina
Local time: 14:45
fuga, escape o filtración
Explanation:
"Los detectores tradicionales de fuga de gas, utilizan control de sensibilidad manual, basado en un potenciómetro que con el uso sufre un desgaste inevitable, introduciendo inexactitudes, con la consiguiente pérdida de confiabilidad respecto del lugar cierto dónde se encuentra el escape de gas.
Los detectores del siglo XXI utilizan control del sensibilidad microprocesado, que garantiza Estabilidad/Confiabilidad a los largo del tiempo. (No hay desgaste de componentes a los largo del tiempo)."

http://www.larecovadelsur.com.ar/detector_fuga_gas_monoxido_...

http://tinyurl.com/3nclehc
Selected response from:

Francisco César Manhães Monteiro
Brazil
Local time: 14:45
Grading comment
obrigada pela ajuda!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1fuga, escape o filtración
Francisco César Manhães Monteiro


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
fuga, escape o filtración


Explanation:
"Los detectores tradicionales de fuga de gas, utilizan control de sensibilidad manual, basado en un potenciómetro que con el uso sufre un desgaste inevitable, introduciendo inexactitudes, con la consiguiente pérdida de confiabilidad respecto del lugar cierto dónde se encuentra el escape de gas.
Los detectores del siglo XXI utilizan control del sensibilidad microprocesado, que garantiza Estabilidad/Confiabilidad a los largo del tiempo. (No hay desgaste de componentes a los largo del tiempo)."

http://www.larecovadelsur.com.ar/detector_fuga_gas_monoxido_...

http://tinyurl.com/3nclehc


    Reference: http://www.larecovadelsur.com.ar/detector_fuga_gas_monoxido_...
Francisco César Manhães Monteiro
Brazil
Local time: 14:45
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
obrigada pela ajuda!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erika Pacheco
2 hrs
  -> Grato
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search