GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:09 Nov 13, 2005 |
Portuguese to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / atravancamento | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ernesto de Lara Local time: 14:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | tranca |
| ||
4 | apalancamiento |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
tranca Explanation: Según el Diccionario Aurélio: Atravancamento: Ato ou efeito de atravancar(-se); atravanco Atravanco: Atravancamento. 2.Travanca, estorvo, embaraço Travanca: Obstáculo, embaraço, estorvo, empecilho, empeço, peia, tranca Según Diccionario de la Real Academia Tranca: tranca. (Voz de or. celta; cf. galo tarinca, espetón, y gaélico tarrag, clavija). 1. f. Palo grueso y fuerte. 2. f. Palo grueso que se pone para mayor seguridad, a manera de puntal o atravesado detrás de una puerta o ventana cerrada En este contexto podría ser también traba. Espero que te ayude! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
apalancamiento Explanation: tal cual |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.