GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:36 Jun 19, 2008 |
Portuguese to Spanish translations [PRO] Idioms / Maxims / Sayings / expressoes | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: ANDERSON ARCANJO Brazil Local time: 05:26 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | joderse completamente / totalmente |
|
ferrar-se de verde e amarelo joderse completamente / totalmente Explanation: Quem criou esta expressão "ferrar-se de verde e amarelo" (na verdade, seria ferrar-se EM verde e amarelo) quis dizer "ferrar-se por completo" ou "ferrar-se muito". A expressão funciona como uma hipérbole. Verde e amarelo são cores da bandeira brasileira, sempre associadas a momentos em que nosso país é representado, notadamente em eventos esportivos. "Alegria em verde-e-amarelo, o Brasil vence a Copa do Mundo", por exemplo. Reference: http://br.answers.yahoo.com/question/index?qid=2006111404283... Reference: http://www.google.com.br/search?num=100&hl=pt-BR&newwindow=1... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|