GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:57 May 6, 2009 |
Portuguese to Spanish translations [Non-PRO] Art/Literary - History | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Veronica Colasanto United Kingdom Local time: 15:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | destacar, resaltar |
| ||
5 | citar |
| ||
4 | subrayar |
|
destacar, resaltar Explanation: según el Aulete: frisar2 (fri.sar) v. 1 Colocar friso em. [td.: Frisou todo o teto da sala.] 2 Fig. Chamar a atenção para (algo que se diz ou se escreve); DESTACAR; RESSALTAR. [td.: frisar os tópicos mais relevantes.] 3 Fig. Ser análogo, conforme; ASSEMELHAR-SE. [tr. + com: Suas palavras frisam com os sentimentos.] [F.: friso + - ar2. Hom./Par.: ver frisar1. Ant.: desfrisar.] Espero que te sirva |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
subrayar Explanation: sug. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
citar Explanation: "como insiste en citar..." -------------------------------------------------- Note added at 1 day3 hrs (2009-05-07 15:19:26 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- ¡Gracias! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.