abafar

Spanish translation: impedir (en este contexto)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:abafar
Spanish translation:impedir (en este contexto)
Entered by: Katrin Zinsmeister

16:11 May 31, 2004
Portuguese to Spanish translations [PRO]
Government / Politics / An�lisis del gobierno Lula
Portuguese term or phrase: abafar
Este es el contexto:

Além disso, com o estouro do escândalo, os novos aliados conservadores mostraram uma importância mais decisiva do que nunca para o governo. Sua maior preocupação passou a ser evitar a instalação de uma Comissão Parlamentar de Inquérito (CPI), sem dúvida lembrando-se do precedente da CPI de 1992, que foi um dos principais instrumentos na derrubada do governo Collor. Ocorre que tradicionalmente o PT defendia tais CPIs, sempre com o argumento de que é preciso investigar as denúncias feitas contra o governo, de que “quem não deve, não teme”, etc. Não tinha muita experiência, portanto, para “abafar” CPIs.

Encontré la palabra "abafar" como ahogar, callar, reprimir.. etc. y va bien en el contexto. Mi duda es porqué está entre comillas, si es un término coloquial, por ej. y habría que buscar algo correspondiente en español. Desde ya gracias por su ayuda.
Katrin Zinsmeister
Local time: 22:56
impedir
Explanation:
Por el contexto yo pondria impedir que es la no realizacion de algo, que creo que es lo que quieren hacer aca. Remprimir tiene un caracter mas autoritario y para reprimir algo primero debe existir,
Fijate, es una sugerencia.
SUERTE!
Selected response from:

Jeslu
Argentina
Local time: 22:56
Grading comment
Muchas gracias a los Ariazs por aclarar el porqué de las citas. Los puntos van a vos esta vez, tanto por el término que es mejor que los que puse como por ayudar también en otras preguntas donde no te los di a vos.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1exactamente lo que has puesto
Antonio Ribeiro
5olvidar, ocultar
Caroline Abate
4impedir
Jeslu


Discussion entries: 1





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
exactamente lo que has puesto


Explanation:
pero quieren darle un tono irónico al texto.

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2004-05-31 16:15:40 GMT)
--------------------------------------------------

eso porque durante el anterior gobierno, el PT se la pasaba empleando esas frases \"quem não deve não teme\", \"abafar\" para criticar a la posición. Lo ponen entre comillas como si fuesen citas.

Antonio Ribeiro
Local time: 22:56
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jeslu: Totalmente de acuerdo con lo de las citas.
34 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
olvidar, ocultar


Explanation:
es exactamente lo q has escrito

Caroline Abate
Local time: 02:56
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
impedir


Explanation:
Por el contexto yo pondria impedir que es la no realizacion de algo, que creo que es lo que quieren hacer aca. Remprimir tiene un caracter mas autoritario y para reprimir algo primero debe existir,
Fijate, es una sugerencia.
SUERTE!

Jeslu
Argentina
Local time: 22:56
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Muchas gracias a los Ariazs por aclarar el porqué de las citas. Los puntos van a vos esta vez, tanto por el término que es mejor que los que puse como por ayudar también en otras preguntas donde no te los di a vos.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search