02:27 May 13, 2004 |
Portuguese to Spanish translations [Non-PRO] Government / Politics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Hernán Martínez Baeza Brazil Local time: 12:51 | ||||||
Grading comment
|
Atraso en recibir las partidas presupuestarias para el ... Explanation: O también , atraso en recibir el presupuesto para el programa... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
transferencia de las sumas destinadas al programa Explanation: Penso que é iso. Por ejemplo, cando o governo aprova fundos para as regiãos e as região pasan os fundos aos municipios |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Transferencia del importe consignado para el programa... Explanation: Dic. Michaelis verba= nf, parcela, apunte. verba disponivel = importe consignado |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.