desenvolvente

Spanish translation: fase móvil

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:desenvolvente
Spanish translation:fase móvil
Entered by: Fernando Trucco

15:14 Mar 4, 2006
Portuguese to Spanish translations [PRO]
Chemistry; Chem Sci/Eng
Portuguese term or phrase: desenvolvente
"De forma a avaliar a especificidade do método de quantificação de compostos relacionados por TLC, aplicou-se a solução padrão, uma solução amostra, um placebo, o desenvolvente, o ácido fosfórico e o ácido fosforoso".
Sofía Godino Villaverde
Spain
Local time: 03:11
fase móvil
Explanation:
TLC es una técnica de química analítica (Thin Layer Chromatography) (Cromatografía en Capa Fina) que utiliza una fase estacionaria donde se deposita la muestra, y una fase móvil, que separa los componentes de la meustra. Vea también:
http://es.wikipedia.org/wiki/Cromatografía
Selected response from:

Fernando Trucco
Local time: 23:11
Grading comment
Muchas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1fase móvil
Fernando Trucco
4disolvente
Laura Iglesias


Discussion entries: 1





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
disolvente


Explanation:
suerte!

Laura Iglesias
Spain
Local time: 03:11
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GalicianGalician
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
fase móvil


Explanation:
TLC es una técnica de química analítica (Thin Layer Chromatography) (Cromatografía en Capa Fina) que utiliza una fase estacionaria donde se deposita la muestra, y una fase móvil, que separa los componentes de la meustra. Vea también:
http://es.wikipedia.org/wiki/Cromatografía

Fernando Trucco
Local time: 23:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Muchas gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rhandler: Habló el químico!
11 mins
  -> gracias rhandler,
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search