Hotel de Luxo /Superior /Suíte Executiva

Italian translation: Hotel di lusso/ Superiore/ Suite Esecutiva

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:Hotel de Luxo /Superior /Suíte Executiva
Italian translation:Hotel di lusso/ Superiore/ Suite Esecutiva
Entered by: Diana Salama

19:39 Jul 30, 2008
Portuguese to Italian translations [PRO]
Tourism & Travel
Portuguese term or phrase: Hotel de Luxo /Superior /Suíte Executiva
Contexto:
Categorias de Hotéis:
Luxo / Superior / Suíte Executiva

Como traduziriam?
Categorie di Alberghi:
di Lusso /Superiore(?) / (?)
Diana Salama
Local time: 17:44
Hotel di lusso/ Superior/ Suite Esecutiva
Explanation:
Para mim seria assim
Selected response from:

Francesca Mormandi
Italy
Local time: 22:44
Grading comment
Muito obrigada, Francesca!
A minha dúvida, claro, estava na expressão de 'suite executiva' e levemente no que se refere a 'superior'!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Hotel di lusso
sarapanz (X)
4Hotel di lusso/ Superior/ Suite Esecutiva
Francesca Mormandi
4Hotel ou Alberghi di Lusso/Superiore/Suite Executive
Rosangela Alberge


Discussion entries: 2





  

Answers


11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Hotel di lusso


Language variant: Alberghi di lusso

Explanation:
eu traduziria assim

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2008-07-31 07:36:56 GMT)
--------------------------------------------------

Lusso/ Superiore/ Suite Executive

sarapanz (X)
Local time: 22:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Hotel di lusso/ Superior/ Suite Esecutiva


Explanation:
Para mim seria assim

Francesca Mormandi
Italy
Local time: 22:44
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muito obrigada, Francesca!
A minha dúvida, claro, estava na expressão de 'suite executiva' e levemente no que se refere a 'superior'!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Hotel ou Alberghi di Lusso/Superiore/Suite Executive


Explanation:
Ciao
Secondo me non si deve tradurre Suíte Executive,io lascerei sensa tradurre perchè non esiste questa categoria in italiano,almeno nel senso che c'èin portoghese.
Hotel oppure Alberghi è lo stesso,ma io metterei Alberghi è più "italiano"

Rosangela Alberge
Italy
Local time: 22:44
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search