GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:08 Oct 9, 2012 |
Portuguese to Italian translations [PRO] Marketing - Telecom(munications) / telefonia celular | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Massimiliano Rossi Italy Local time: 05:40 | ||||||
Grading comment
|
diventeranno più numerose Explanation: o "supereranno quelle della Spagna" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
oltrepasseranno Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Tanto che le loro operazione in Brasile supereranno quelle della Spagna nei prossimi anni. Explanation: Uma sugestão... -------------------------------------------------- Note added at 11 ore (2012-10-10 10:47:12 GMT) -------------------------------------------------- Scusate... _operazioni_ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tanto che la sua presenza in Brasile diventerà più forte che sul territorio spagnolo... Explanation: Si parla di presenza commerciale, di presenza di un'azienda, di un marchio sul territorio, intendendo per essa l'insieme delle operazioni e degli investimenti svolti su uno specifico territorio tanto che la sua presenza in Brasile diventerà più forte/più significativa che sul territorio spagnolo nei prossimi anni |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.