14:23 Mar 21, 2008 |
Portuguese to Italian translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | e non pensarci piú |
| ||
3 +1 | E da lì trarre le somme. |
| ||
3 | Arrivare a questa conclusione |
|
Arrivare a questa conclusione Explanation: Ciao.... Penso, da quanto ho capito, che questa sia la sfumatura di significato con la quale si utilizza questa frase. In questo caso si adatta così male? Forse "Conclusione" viene usata non nel senso di "idea finale", quanto -ironicamente- nel senso che il protagonista, secondo il poliziotto, con una finta conclusione otterrebbe quello che vuole. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
e non pensarci piú Explanation: I consigli del giornalista hanno come obiettivo quello di scaricare la coscienza dell'uomo che a quanto pare ha dei rimorsi. Il risultato dovrebbe perció essere quello di togliersi il pensiero. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
E da lì trarre le somme. Explanation: Nel senso che una volta fatte le due operazioni precedenti (parlare con padre Abel etc) decidere poi se è il caso o meno. -------------------------------------------------- Note added at 16 giorni (2008-04-06 18:22:47 GMT) -------------------------------------------------- Trarre le somme nel senso di: valutate le varie situazioni decidere poi cosa fare. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.