GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:08 Mar 11, 2016 |
Portuguese to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / Marchi di fabbrica | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Anne Savaris Brazil Local time: 11:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | da fissare a recipienti, precisamente damigiane |
| ||
4 | da fissare/abbinare ai contenitori |
| ||
3 | fissare i contenitori |
|
fissare i contenitori Explanation: un'idea se pensi sia coerente con il resto del testo |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
da fissare/abbinare ai contenitori Explanation: Si tratta sostanzialmente di maniglie per damigiane o contenitori simili. Quella "a" è una preposizione semplice in quanto il verbo, a differenza di quello italiano, è transitivo |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
da fissare a recipienti, precisamente damigiane Explanation: È solo un'idea in più. Quanto alla preposizione, direi che in questo caso, essendo i recipienti designati dopo la virgola, l'articolo definito "i" non sarebbe necessario. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.