Piso de cimento queimado

Italian translation: Pavimento in cemento lucido

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:Piso de cimento queimado
Italian translation:Pavimento in cemento lucido
Entered by: Stefania Buonamassa (X)

22:40 Nov 17, 2008
Portuguese to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Pavement
Portuguese term or phrase: Piso de cimento queimado
Qual a tradução dessa frase para o italiano? "Cimento queimado" é uma técnica de revestimento de pisos em que uma pequena quantidade de pó de cimento seco (às vezes misturado com pigmentos coloridos para dar efeito decorativo) é aplicada sobre o cimento ainda fresco e úmido do piso, o qual depois é trabalhado com a desempenadeira, obtendo-se assim um acabamento mais fino e liso do que seria possível sem a aplicação do cimento em pó.
Obrigado.
Paulo Marcon
Brazil
Local time: 09:45
Pavimento in cemento lucido
Explanation:
Em inglês polished concrete, é um tipo de piso utilizado sobretudo na indústria mas, nos últimos anos, virou moda também em vários outros tipos de locais.
Selected response from:

Stefania Buonamassa (X)
Italy
Local time: 13:45
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2Pavimento in cemento lucido
Stefania Buonamassa (X)
4 -2Pavimento in cotto
Michela Ghislieri


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -2
Pavimento in cotto


Explanation:
Acho que poderia tratar-se desse tipo de pavimentos.

Michela Ghislieri
Italy
Local time: 13:45
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Obrigado Stefania pela sugestão. Acho que pavimento in cotto não se aplica neste caso, seria piso de tijolos em português.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Stefania Buonamassa (X): Michi, tenho que discordar...o "cotto" é um ladrilho cujo material de base é o mesmo dos tijolos, ao passo que o cimento cozido é cimento tratado, não tem argila.
6 hrs
  -> Mas cimento cozido não é cimento queimado!

disagree  Katia DG: concordo com Stefania
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Pavimento in cemento lucido


Explanation:
Em inglês polished concrete, é um tipo de piso utilizado sobretudo na indústria mas, nos últimos anos, virou moda também em vários outros tipos de locais.

Example sentence(s):
  • Cantina pavimentata in cemento lucido
  • Porão com piso em cimento cozido

    Reference: http://www.samich.it/diamondtoolspolishedconcrete
Stefania Buonamassa (X)
Italy
Local time: 13:45
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Obrigado, Stefania, acho que cemento lucido é uma boa opção.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katia DG: spesso si parla anche di "pavimento industriale" oppure di "pavimento in cemento colorato"
3 hrs
  -> obrigada, katia

agree  Francesca Siotto
16 hrs
  -> Obrigada, Francesca
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search