Satzverständnis

German translation: Siehe unten-langer Satz

17:44 Dec 6, 2014
Portuguese to German translations [PRO]
Social Sciences - Religion / Reiseführer
Portuguese term or phrase: Satzverständnis
Es geht um die Sé de Lisboa (Text aus einem Reiseführer):

"Segundo a tradição as donzelas insatisfeitas por as suas preces não serem ouvidas aplicam castigos à imagem do santo que vão desde roubar-lhe o menino, até atirá-lo para o fundo de um poço. "

Ich bin mir nicht ganz sicher, ob ich diesen Satz richtig verstehe...."Traditionsgemäß bestrafen Jungfrauen das Bild des Heiligen....??? (bin in religiösen Dingen nicht so bewandert)

Wäre toll, wenn jemand, der in religiösen Dingen bewanderter ist als ich, einen Übersetzungsvorschlag für diesen Satz hätte.

Vielen Dank im Voraus!
Ursula Dias
Portugal
Local time: 11:56
German translation:Siehe unten-langer Satz
Explanation:
"Segundo a tradição as donzelas insatisfeitas por as suas preces não serem ouvidas aplicam castigos à imagem do santo que vão desde roubar-lhe o menino, até atirá-lo para o fundo de um poço. "
"Laut der Tradition, bestrafen die Jungfrauen, welche unzufrieden sind, dass ihr Gebet nicht erhört wurde, das Bild des Heiligen. Die Strafen umfassen leichtere Strafen, wie ihm das Christkindl wegzunehmen bis zu der schwersten, die Figur in einen tiefen Brunnen zu werfen."
Selected response from:

Danik 2014
Brazil
Grading comment
Danke Danik!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Siehe unten-langer Satz
Danik 2014


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Siehe unten-langer Satz


Explanation:
"Segundo a tradição as donzelas insatisfeitas por as suas preces não serem ouvidas aplicam castigos à imagem do santo que vão desde roubar-lhe o menino, até atirá-lo para o fundo de um poço. "
"Laut der Tradition, bestrafen die Jungfrauen, welche unzufrieden sind, dass ihr Gebet nicht erhört wurde, das Bild des Heiligen. Die Strafen umfassen leichtere Strafen, wie ihm das Christkindl wegzunehmen bis zu der schwersten, die Figur in einen tiefen Brunnen zu werfen."

Danik 2014
Brazil
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke Danik!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search