incorporadora

German translation: Bauträger(firma)

20:18 Jan 3, 2008
Portuguese to German translations [PRO]
Law/Patents - Real Estate
Portuguese term or phrase: incorporadora
Para cumprir as exigências dos órgãos de controle ambiental, a INCORPORADORA poderá, sem prejuízo da preservação das áreas privativas correspondentes às unidades autônomas adquiridas, reduzir o número de unidades condominiais previstas no plano de incorporação, especificamente as unidades autônomas localizadas na Quadra J, números J-16 a J-20, integrando as áreas privativas a elas correspondentes, à área comum do CONDOMÍNIO, retificando-se, se for o caso, o Memorial de Incorporação junto ao Oficial de Registro de Imóveis e Hipotecas da Comarca de Mata de São João, exarando os condôminos sua anuência, sempre que solicitado pela INCORPORADORA.
Daniel Moser
Local time: 14:40
German translation:Bauträger(firma)
Explanation:
Deutsch "Bauträger" = English "real estate developer"
Selected response from:

Fabio Descalzi
Uruguay
Local time: 14:40
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Bauträger(firma)
Fabio Descalzi
3(Bau-) Planungsbehörde/-stelle
ahartje


  

Answers


53 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Bauträger(firma)


Explanation:
Deutsch "Bauträger" = English "real estate developer"

Fabio Descalzi
Uruguay
Local time: 14:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elisabeth Renger (X)
24 mins

agree  Marcos Zattar
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(Bau-) Planungsbehörde/-stelle


Explanation:
Erscheint mir hier angebrachter.

ahartje
Portugal
Local time: 18:40
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 109
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search