religado

12:10 Dec 30, 2010
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

Portuguese to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Metallurgy / Casting / Feuerfesterzeugnisse
Portuguese term or phrase: religado
Tradicionalmente os desgaseificadores RH são revestidos com refratários de magnésia-cromita, sendo os ***religados*** para as regiões de maior solicitação – pernas, gargantas e vaso inferior – e os de liga direta para o restante do equipamento – vaso intermediário, vaso superior, hot off take.

Ich denke, es geht darum, dass die Magnesiachromiterzeugnisse, die als Feuerfestzustelllung in den besonders verschleißbeanspruchten Bereichen der RH-Entgasungsanlage (Rüssel/Untergefäß...) eingesetzt werden bei hohen Temperaturen gebrannt werden (deshalb 'religados'). Ich komme nicht auf den deutschen Begriff. Geschmolzener Magnesiachromitanteil? Umgeschmolzen? Kennt sich jemand aus?

Danke im Voraus.
Marcus König
Germany
Local time: 08:54


Summary of answers provided
4Neulegierung/neu legierte Komponente
ahartje
4auflegierte Komponente
Constance Mannshardt


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Neulegierung/neu legierte Komponente


Explanation:
Que tal?

ahartje
Portugal
Local time: 07:54
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 157
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
auflegierte Komponente


Explanation:
Im concast dictionary (Conzett + Huber, CH, 3rd Edition) habe ich noch "auflegieren" gefunden. Vielleicht hilft es ja :-)

Constance Mannshardt
Brazil
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search