GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:06 Jul 4, 2009 |
Portuguese to German translations [PRO] Materials (Plastics, Ceramics, etc.) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ursula Dias Portugal Local time: 15:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | wasserableitende Oberfläche |
| ||
3 | dänende/dränierende/drainierende Oberfläche(nbeschichtung) |
|
wasserableitende Oberfläche Explanation: Das könnten offenporige Fliesen sein, aber auch welche, die feine Rillen haben, damit das Wasser in eine bestimmte Richtung abgeleitet wird. Daher würde ich hier ganz wörtlich übersetzen. Dann bleibt's auf Deutsch genauso offen wie auf Portugiesisch. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
dänende/dränierende/drainierende Oberfläche(nbeschichtung) Explanation: P.ex. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.