revestimento de parede

German translation: Wandverkleidung/-belag

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:revestimento de parede
German translation:Wandverkleidung/-belag
Entered by: ahartje

15:34 Feb 15, 2007
Portuguese to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Portuguese term or phrase: revestimento de parede
Contexto:

Os azulejos em inox são uma nova forma de «revestimento de parede».
silcastro
Wandverkleidung/-belag
Explanation:
Z.B.
Selected response from:

ahartje
Portugal
Local time: 11:42
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Wandverkleidung/-belag
ahartje


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Wandverkleidung/-belag


Explanation:
Z.B.

ahartje
Portugal
Local time: 11:42
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 56
Grading comment
Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susanne Rindlisbacher
5 mins
  -> Obrigada

agree  Jan Lohfert: Absolut! Allerdings würde ich Wandverkleidung in diesem Zusammenhang deutlich vorziehen. Belag ist dünner und nicht massiv.
14 mins
  -> Obrigada
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search