livro de assentos de nascimentos

German translation: Geburtenbuch

08:46 Apr 7, 2005
Portuguese to German translations [PRO]
Linguistics / geburtsurkunde
Portuguese term or phrase: livro de assentos de nascimentos
geburtsurkunde
celeste machado
German translation:Geburtenbuch
Explanation:
ein Vorschlag...
vielleicht ist hier ganz einfach nur das Geburtenbuch gemeint...
Selected response from:

Bettina Freynhofer
Austria
Local time: 18:07
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Geburtenbuch
Bettina Freynhofer


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Geburtenbuch


Explanation:
ein Vorschlag...
vielleicht ist hier ganz einfach nur das Geburtenbuch gemeint...


    Reference: http://www.ratgeberrecht.de/worte/rw00813.html
Bettina Freynhofer
Austria
Local time: 18:07
Native speaker of: German
PRO pts in category: 2

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ahartje: Gut möglich.
38 mins

agree  Claudia Fenker: Ich denke auch, dass Geburtenbuch hier richtig ist.
1 day 7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search