quebra vento

German translation: Weist einen proportional zu seiner Höhe zehnfachen Schutz auf

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:quebra vento
German translation:Weist einen proportional zu seiner Höhe zehnfachen Schutz auf
Entered by: ahartje

14:52 Dec 2, 2009
Portuguese to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Environment & Ecology
Portuguese term or phrase: quebra vento
Es geht mir hier eigentlich nicht um den Ausdruck, sondern um die Aussage im ersten Satz. Wie ist das hier zu verstehen?
Protege até 10 vezes a sua altura. Para proteger 200 metros de distância, um quebra vento deve ter no mínimo 20 metros de altura,
erna13
Germany
Local time: 10:22
Weist einen proportional zu seiner Höhe zehnfachen Schutz auf
Explanation:
P.ex.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2009-12-02 15:01:15 GMT)
--------------------------------------------------

Quebra vento=Windschutzstreifen/ -anlage / -anpflanzung
Selected response from:

ahartje
Portugal
Local time: 09:22
Grading comment
Danke, Anke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Weist einen proportional zu seiner Höhe zehnfachen Schutz auf
ahartje


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Weist einen proportional zu seiner Höhe zehnfachen Schutz auf


Explanation:
P.ex.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2009-12-02 15:01:15 GMT)
--------------------------------------------------

Quebra vento=Windschutzstreifen/ -anlage / -anpflanzung

ahartje
Portugal
Local time: 09:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 90
Grading comment
Danke, Anke!
Notes to answerer
Asker: Danke Anke, Du hast meine Blockade gelöst.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Norbert Hermann: evtl. auch ganz wortwörtlich Windbrecher
7 mins
  -> Danke und schönes Wochenende!

agree  Elisabeth Renger (X)
18 mins
  -> Danke und schönes Wochenende!

agree  Marcus König: 'bis' zu zehnfachen Windschutz, ok
42 mins
  -> Danke und schönes Wochenende!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search